چهارشنبه , ۵ آذر ۱۳۹۹
هاست

متن و ترجمه آهنگ Gavin James ft. Philippine – Always

What am I supposed to do without you?
بدون تو چیکار باید کنم؟
Is it too late to pick the pieces up?
خیلی دیر شده که تیکه ها رو جمع کنم؟
Too soon to let them go?
خیلی زوده که ولشون کنم؟
Est-ce que tu gardes en toi mon visage ?
آیا چهره ام رو در ذهنت نگه میداری؟
Et dans une boite, toute notre histoire
و تمام داستانمان رو در یک جعبه
La clé n’est plus qu’un mirage
که کلیدش فقط یک سرابه

Reviens vers moi
برگرد پیش من
Vivons un rêve d’enfant
تا مانند رویای یک کودک زندگی کنیم
Reviens comme avant
برگرد مثل قبل

T’es dans ma tête encore en boucle
تو در سر منی، هنوز، در یک حلقه
Et j’me répète, nos espoirs et nos doutes
و با خودم تکرار میکنم، امیدها و شکهایمان رو
I’d rather choke on my bad decisions
ترجیح میدم به خاطر تصمیم های بدم خفه بشم
Then just carry them to my grave
تا فقط اونها رو تا گور حمل کنم
You’re in my head
تو در سر منی
Always, always, always
همیشه، همیشه، همیشه

Les jours, les mois, les larmes qui coulent encore
روزها، ماه ها، اشکهایی که سرازیر میشن
Ils partent, s’envolent les morceaux de mon cœur
اونها میرن، پرواز می کنن، تیکه های قلبم
Ne reste que les remords
تنها پشیمانی باقی مونده
Et un jour, une lueur
و یک روز، یک روشنایی
Premier regard et plongeon amoureux
اولین نگاه و شیرجه ی عاشقانه
Dans le bleu de tes yeux
به آبیِ چشمانت

Reviens vers moi
برگرد پیش من
Vivons un rêve d’enfant
تا مانند رویای یک کودک زندگی کنیم
Reviens comme avant
برگرد مثل قبل

T’es dans ma tête encore en boucle
تو در سر منی، هنوز، در یک حلقه
Et j’me répète, nos espoirs et nos doutes
و با خودم تکرار میکنم، امیدها و شکهایمان رو
I’d rather choke on my bad decisions
ترجیح میدم به خاطر تصمیم های بدم خفه بشم
Then just carry them to my grave
تا فقط اونها رو تا گور حمل کنم
You’re in my head
تو در سر منی
Always, always, always
همیشه، همیشه، همیشه
Always, always
همیشه، همیشه

T’es dans ma tête encore en boucle
تو در سر منی، هنوز، در یک حلقه
Et j’me répète, nos espoirs et nos doutes
و با خودم تکرار میکنم، امیدها و شکهایمان رو
I’d rather choke on my bad decisions
ترجیح میدم به خاطر تصمیم های بدم خفه بشم
Then just carry them to my grave
تا فقط اونها رو تا گور حمل کنم
You’re in my head
تو در سر منی
Always, always, always
همیشه، همیشه، همیشه
Always
همیشه
Always, always, always
همیشه، همیشه، همیشه

مترجم
Amir6554
0
اشتراک
به من اطلاع بده
guest
0 دیدگاه‌ها
Inline Feedbacks
نمایش تمام نظرات