یکشنبه , ۵ بهمن ۱۳۹۹
هاست

ترجمه آهنگ As Long as You Love Me از justin bieber

متن و ترجمه ی آهنگ As long as You Love Me   
خواننده: justin bieber feat. big sean
آلبوم:  believe  

as long as you love me
تا وقتی که عاشقمی
As long as you love me
تا وقتی که عاشقمی
As long as you love me
تا وقتی که عاشقمی
I’m under pressure, seven billion people in the world trying to fit in
من تحت فشاری هستم که 7 میلیارد آدم تو کل جهان دارن سعی می کنن باهاش کنار بیان
Keep it together, smile on your face even though your heart is frowning
با هم تحملش می کنیم ! بخند حتی زمانی که قلبت نا امید شده…
But hey now, don’t know girl, we both know what to do
ولی الان عزیزم وانمود نکن نمیدونی که هردوی ما میدونیم باید چیکار کنیم !!
But I will take my chances…
ولی من شانسمو امتحان میکنم

As long as you love me, we could be starving,
تا وقتی دوستم داشته باشی ما میتونیم گرسنگی رو تحمل کنیم
We could be homeless, we could be broke
میتونیم بیخانمان بودن رو تحمل کنیم ، میتونیم شکسته شدن رو تحمل کنیم
As long as you love me i’ll be your platinum,
تا وقتی که دوستم داری من پلاتین (جواهر) تو خواهم بود
i’ll be your silver, i’ll be your gold
من نقره ی تو میشم ، من طلای تو میشم !
( تا زمانی که تو دوستم داشته باشی من جای همه چیز رو تو زندگیت پر می کنم ، از بی ارزش ترین چیز گرفته تا با ارزشترین چیز )
As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me
تا وقتی که دوستم داری
As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me
تا وقتی که دوستم داری

I’ll be your soldier, fighting every second of the day for the change girl
من سربازت خواهم بود، هر ثانیه برای رسیدن به یه وضع بهتر و به خاطر تو می جنگم عزیزم
I’ll be your Hova, you can be my Destiny’s Child on a stinger
من برای تو مثل jay Z خواهم بود.و تو هم میتونی مثل گروه Destiny’s Child برای من باشی
So don’t stress, don’t cry, oh we don’t need no wings to fly
پس مضطرب نباش،گریه نکن،ما برای پرواز به بال احتیاج نداریم
Just take my hand
فقط دستمو بگیر….

As you love me we could be starving,
تا وقتی دوسم داشته باشی ما میتونیم گرسنگی رو تحمل کنیم
We could be homeless, we could be broke
میتونیم بیخانمان باشیم ، میتونیم شکسته باشیم
As long as you love me i’ll be your platinum,
تا وقتی که دوستم داری من پلاتین (جواهر) تو خواهم بود
i’ll be your silver, i’ll be your gold
من نقره تو خواهم بود، من طلای تو خواهم بود
As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me
تا زمانی که تو منو دوست داری
As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

[Big Sean – Rap Verse]
I don’t know if this make sense
نمی دونم میتونی درک کنی یا نه
You’re my hallelujah
تو جزو مقدسات منی
Give me a time and place, i’ll rendez-vous
فقط به من جا و زمانش رو بگو ، من برای ملاقاتت میام
I’ll fly it to ya, i’ll meet you there
من تا اونجا پرواز می کنم و تو رو میبینم
Girl you know I got you
میدونم مال منی
Us, trust, a couple things I can’t spell without you
ما،اعتماد، دو چیزی هستند که بی تو معنی ندارن
Now we on top of the world
حالا ما در اوج دنیاییم
Cause that’s just how we do it
چون این روش ماست
Used to tell me sky’s the limit
میگفتی آسمون ما رو محدود کرده
Now the skies are point of view, view, view
حالا ببین که ما اونقدر بالاییم که آسمون زیر پاهامونه
Now we stepping out like woah
حالا ما میریم بیرون انگار ووووووو
Cameras point at you, ask me what’s best side
همه دوربینا سمت تو اشاره می کنن و میپرسن بهترین وجه چیه؟
I’ll stand back and point at you, you, you
منم عقب می ایستم و به تو اشاره میکنم
The one that I argue with,
کسی که همیشه باهاش دعوا میکنم
Feel like I need a new girl to be bothered with
احساس میکنی یه دختر جدید میخوام که آزارم بده؟
But the grass ain’t always greener on the other side
ولی چمن همیشه اونطرف سبز تر نیست
It’s greener where the water is
جایی که آب باشه سبز تره
So I know, know, we got issues baby, true true true
من میدونم که ما با هم مشکلاتی داشتیم ، درسته، درسته ، درسته
But I rather work on this with you
ولی ترجیح میدم که سر این مشکلا باهم کنار بیایم و کاری کنیم تا حل بشن
Then go ahead and start with someone new
بعد اگه نشد برم و با یکی دیگه از اول شروع کنم !

As you love me we could be starving
تا وقتی دوسم داشته باشی ما میتونیم گرسنگی رو تحمل کنیم
We could be homeless, we could be broke
میتونیم بیخانمان بودن رو تحمل کنیم ، میتونیم شکسته شدن رو تحمل کنیم
As long as you love me i’ll be your platinum,
تا وقتی که دوستم داری من پلاتین تو میشم
i’ll be your silver, i’ll be your gold
من نقره ی تو میشم ، من طلای تو میشم !
( تا زمانی که تو دوستم داشته باشی من جای همه چیز رو تو زندگیت پر می کنم ، از بی ارزش ترین چیز گرفته تا با ارزشترین چیز )
As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me
تا زمانی که تو منو دوست داری
As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

ارسال شده توسط t98 ه  (ranginkaman93@***.*m)
تصحیح و بازگردانی ترجمه توسط رایا

+20
اشتراک
به من اطلاع بده
guest
12 دیدگاه‌ها
Inline Feedbacks
نمایش تمام نظرات
یاسمن

تروخدا این میمون خواننده است ؟!!!!!!!!
همه چی از دستش بر میاد جز خوندن .
خیلی واقعا چرته از نظر من . با اون صدای دخترونه اش . انگاری یه میمون از جنگل های آمازون آوردی گذاشتی اونجا زر زر کنه . واقعا متاسفم برای کسایی که طرفدار این بی لیاقتن . اگه یه ذره بیش تر برید کار هاش رو بخونید می فهمید چی میگم . این همه خواننده چسبیدن به این بیشعور. اوووووووغ واقعا.

hanieh

.MERSI AZ TARJOMATON FAGHT AHANG “SWAP IT OUT”VA “BACKPACK”HAM TARJOME KONIN

golnaz

chera avalesh ro many nakardid ke Justin dare ba pedar dokhtare harf mizane

هانیه

سلام……………
من فقط از این آهنگ جاستین خوشم و میاد و فک کنم از کمترین دخترایی باشم که ازش متنفرم………
اه…………….اه

نیلوفر

عالییییییییییی بود من عاشق جاستینم و تقریبااا تموم اهنگاشودارم عشششششششق منی جاسییییییییی

Panita

خیلی ممنون عزیزم عالی بود♥♥ فقط یه مشکل بود: billion یعنی میلیارد و منظور از ۷ میلیارد آدم، کل جمعیت کره ی زمین بود.(در خط چهارم!!!) Million یعنی میلیون. خیلی عالی بود. اگه این مورد رو تصحیح کردی برام یه ایمیل بفرست تا خیالم راحت شه. چون میخوام به دوستامم بگم بیان اینجا. راستی یه پیشنهاد: آهنگهای دیگه ی جاستین رو هم ترجمه کن من بی نهایت منتظر ترجمه ی چند تا آهنگ دیگه از جی بی هستم. هر چند وقت یه بار یه سری بهت میزنم تا ببینم آهنگ جدیدی ترجمه کردی یا نه؟! بازم ممنون بوس بوس و… ادامه مطلب »

عشق فرزاد فرزین

خیلی از این آهنگ جاستین بیبر خوشم اومد.ممنون که تکستش رو گذاشتین…
اما با همه این حرفا……فرزاد فرزین یه چیز دیگس

narges ghayoomi j.b

من از این اهنگش بدم میاد اخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ

ستایش کریمی

من که خودم شخصا عا شق جاستینم چون جاستین تو قلبم